martes, 25 de septiembre de 2012

Cinderella (parte I)




































 Documentos e inspiraciones, fotos de los estudios de Claudia y Michele, proceso impresión


No es nada fácil viajar hasta un lugar tan visitado por generaciones y generaciones de niños como es la escena inicial de un cuento de hadas de los más populares,  como La Cenicienta. Una niña a los pies del lecho de muerte de su madre amada quien le susurra sus últimas palabras. Y tras la dramática escena, empezar a caminar junto a esta pobre niña y recorrer cada uno de los pasajes que formarán el camino de su vida. Pero en nuestra mochila llevamos cada una de las imágenes que ya conocemos de esta historia, distorsionadas algunas, por el cine y la tv. Este equipaje nos pesa, pero debemos realizar este largo recorrido y observar en primera persona cada una de esas escenas. Trasmitir esta experiencia generará incredulidad en algunos oyentes pero evocará  imágenes imborrables en otras.

Este ha sido el ejercicio que nos planteamos Claudia, Michele y yo hace aproximadamente año y medio cuando nos conocimos de la mano de Javier Zabala en un rincón de una cafetería en la Feria de Bolonia. Ponernos a cavar como arqueólogos e ir sacando, imágenes, textos, versiones, recreaciones y algunas aberraciones...hasta dar con la arista que descubriría la nuestra propia. En la travesía nos encontramos a una genial arqueóloga que nos abrió caminos brindándonos sus investigaciones, su nombre Teresa Duran.


Aquí la crónica de Claudia y Michele acerca de este maravilloso viaje:


No hay hada madrina, ni campanadas de medianoche, ninguna calabaza se convierte en carroza ni hay zapatos de cristal en la mano del príncipe: la versión de los Grimm nos cuenta una Cenicienta austera y sobria. Una historia ilustrada sin redundancia, a través de las imágenes que caracterizan la simbología de los cuentos populares de Jacob y Wilhelm Grimm.
Una secuencia narrativa que se convierte en una ayuda a la oralidad y pide al lector que la complete y la renueve, como en la mejor tradición oral.

Comenzamos el proyecto de un libro sin texto de la historia de Cenicienta, estudiando el análisis de Bettelheim acerca de los cuentos de hadas. Este ensayo, junto con el redescubriminto de la historia contada por Jacob y Wilhelm Grimm, nos ha permitido conocer un punto de vista sobre el papel de la transmisión, intercambio e interpretación oral de los cuentos.

Decidimos crear La Cenicienta como un compendio de imágenes para su narración oral. Sin embargo, la limitación más importante en este proyecto, no era  la narración que tendríamos que hacer a través del uso exclusivo de imágenes, sino el resumen de todo el cuento en poco más de diez escenas. Así que, como resultado de un diálogo constante, y la comparación entre la Cenicienta de los hermanos Grimm y las diferentes versiones del mismo cuento de hadas, se optó por hacer hincapié en la narración únicamente de las partes que caracterizasen el cuento de los hermanos Grimm y que no estaban presentes en la otras versiones, entre ellas la de Perrault y Basile. La estructura de la historia está desprovista de las famosas escenas de la Cenicienta a las que hemos estado acostumbrados desde la infancia: ni hada, ni zapato de cristal, ni campanadas a medianoche, ...

Este esfuerzo de desorientación se hace para "jugar" con la oralidad, dando al lector la libertad para completar la historia, para perderse en ella, reinterpretarla o inventar un nueva. La narración se presenta de este modo como una base de la que extraer un número infinito de posibles alternativas y reelaboraciones, como en la tradición oral más antigua. Desde un punto de vista técnico, las ilustraciones han sido objeto de numerosos cambios de manos y continuas revisiones. Hemos llevado a cabo un trabajo a cuatro manos equilibrado y medido, que ha mezclado la técnica tradicional del collage, la serigrafía y el uso de sellos de caucho de fabricación propia.

Las letras que componen el título del libro "Cinderella" son el resultado de una curiosa histoiria. Descubrimos casi por casualidad que Jacob y Wilhelm Grimm vivieron en "Hanau" Alemania y fueron vecinos de Johann Christian Bauer, fundador de la fundición tipográfica Bauer y diseñador de los caracteres de la famosa fuente Blackletter Fette Fraktur. Así que elegimos para la construcción de las letras de carácter gótico, el método introducido por el impresor e inventor Friedrich Soennecken basado un sistema de piezas en cuartos de círculo y líneas rectas que usaba para enseñar la construcción del alfabeto romano a los niños en las escuelas alemanas del siglo XIX.

Claudia Polizzi y  Michele Galluzzo


Cinderella                                                           

lunes, 17 de septiembre de 2012

Limo ceramics































Kumi Furió y Rosa Bou son Limo ceramics. Objetos cerámicos con diseños sencillos, pretenden buscar usos nuevos utilizando procedimientos artesanales. Ellas son las diseñadoras de éstas piezas que presentarán el próximo miércoles 19 a las 19'00h en la Librería Dadá, en el MUVIM (Museo de la Ilustración de Valencia) dentro del programa de la Valencia Design Week.

También
presentarán una colección de piezas ilustradas por diferentes autores Julio Antonio Blasco Sr. López, Marcos Caparrós, Jen Felton, Laura Castelló, Mark Lazenby  y Milimbo. Cada pieza está formada por 3 partes que se encajan entre sí y permiten una movilidad. Nosotros hemos jugado con una niña, la luna y el lobo.

Se trata de una edición limitada, si estás interesado puedes contactar con ellas en este mail info@limoceramics.com

lunes, 3 de septiembre de 2012

Little big books












Ilustraciones de Violeta Lopiz, Cecilia Alfonso Esteves, Antoine Guilloppé, Frank Viva, Lorenzo Mattotti, Isidro Ferrer, Isabelle Vandenabeele, Morteza Zahedi.

Estabamos expectantes ante la llegada de este libro y por fin lo tenemos en nuestras manos. "Little big books" de la editorial Gestalten, muestra el trabajo de algunos autores que ilustran libros para niños hoy. Un libro maravillosamente editado, 240 páginas que muestran el trabajo de autores como Gwénola Carrère, Kevin Waldron, Frank Viva, Blanca Gómez, Vincent Mathy, Blex Bolex, Lorenzo Mattotti, Isidro Ferrer, Atak y otros tantos grandes ilustradores que hemos descubierto. Con una introducción que habla de los maestros que abrieron camino e influenciaron a las siguientes generaciones, autores como Dick Bruna, Tomi Ungerer, Maurice Sendak, Bruno Munari, Leo Leonni, Charley Harper, etc y algunas entrevistas con autores y especialistas en libros ilustrados para niños. Nos sentimos afortunados de que nuestro "Y recuerda..." haya sido elegido para formar parte de las páginas de este libro. Más información en la web del libro.


We were expectant with the arrival of this book and finally we get it in our hands. "Little big books" from publisher Gestalten, showcases the work of some authors that create illustrations for children's books today. A beautifully edited book, 240 pages showing the work of authors like Gwénola Carrère, Kevin Waldron, Frank Viva, Blanca Gomez, Vincent Mathy, Blex Bolex, Lorenzo Mattotti, Isidro Ferrer, Atak and many other great illustrators that we have discovered inside. With an introduction that talks about the teachers who paved the way and influenced subsequent generations, authors like Dick Bruna, Tomi Ungerer, Maurice Sendak, Bruno Munari, Leo Leonni, Charley Harper, etc. and some interviews with authors and experts in picture books for children. We're fortunate that our "Y recuerda..." has been chosen to be part of the pages of this wonderful book. More information about book.

martes, 17 de julio de 2012

See you in the jungle














































































































Ya lo tenemos todo casi listo para empezar con los envíos. Tras conseguir la financiación y apoyo de unas 100 personas, algunas tiendas y patrocinadores. Queremos haceros partícipes y contaros como ha ido el proceso de producción. Materializar la edición de 300 unidades de nuestro "Kit Jungling" inició todo un proceso de pruebas y ajustes para mejorar la calidad definitiva. 

Lo primero fue conseguir un cartón mucho más duro que asegurara mayor resistencia en las partes más finas, como las patas y colas de los animales, tuvimos que hacer variaciones en los ensamblajes de las piezas y por supuesto probarlos varias veces.

Una vez conseguido empezó la producción que nos ha llevado varias semanas durante el mes de junio. Empezamos con el troquelado de las piezas. La técnica de corte que hemos utilizado es láser, que nos garantizaba un corte perfecto, ya que otro tipo de troquelado hubiera dañado el cartón y deformado el volumen de las piezas.
Cada Kit Jungling contiene 6 planchas de cartón troqueladas con 42 piezas para poder jugar y construir la jungla. Queríamos que la caja también fuera especial, por eso decidimos que no ibamos a imprimir el cartón, lo usaríamos en crudo, cortándolo y grabando en el mismo material.

En el interior de cada Kit, hay también un pequeño libro, qué es la clave y lo que nos ha motivado a producir nuestro primer libro-juego. Este libro no es un manual de instrucciones, ni mucho menos, sino propuestas que han surgido de las horas y más horas jugando con ellos. Reciclando cartón y con muy pocas herramientas (tijeras o cutter, cola e imaginación) podrás hacer montañas, árboles, un tren transelvático, monos andarines, un arca, etc. Lo que queremos es darte pie a que hagas tus propias creaciones utilizando un material tan accesible y fácil de manipular como el cartón.
Queremos fomentar el espíritu del “hazlo tú mismo”. Ofreciendo un juego simple, abierto, ampliable, entretenido, con diferentes posibilidades, tanto para niños como para adultos.
Ahora os toca a vosotros, jugar, hacer vuestras propuestas y montajes, nos encantaría verlas, puedes enviarnos alguna foto de tu jungla a correo@milimbo.com, las publicaremos en nuestro blog.

Nos vemos en la jungla.


Everything is almost ready to begin with shipments. After to get the funding and support of almost 100 persons, some shops and sponsors.We wanted to keep you up to day throughout the process.
 

After getting the necessary financing  in order to materialize the edition of 300 units of our "Kit Jungling" began a process of testing and adjustments to improve final quality.

The first thing was to get a tougher cardboard that will ensure greater resistance in the thinner parts such as legs and tails of animalswe had to make variations in assembly of parts and of course try several times.

Once achieved it started the production that has taken us several weeks during the month of June. We started by cutting the parts. The cutting technique we used is laser, that  guaranteed a perfect cut, as other would have damaged the cardboard and warped the volume of parts.

Each kit contains 6 Jungling cardboard sheets marked with 42 pieces to play and build the jungle. The box will also be special, so we decided we were not going to print the card, we would use raw, cutting and marking in the same material.


Inside each kit, there is also a small book, which at its core is what motivated us to produce our first book-game. This book is far from an instruction manual . There are proposals that have emerged from the hours and hours playing with them. Recycling cardboard and with very few tools, scissors or cutter, glue and imagination, you can make mountains, trees, a selvatic train , walking monkeys, an ark, etc. We want to give the first step to make your own creations using a material as accessible and easy to manipulate as cardboard.


We want to foster the spirit of "do it yourself." Offering a simple game, open, scalable, entertaining, with different possibilities for both children and adults.
Now it's your turn, to play, make your own proposals and assemblies, we'd love to see them, you can send a photo of your jungle to: correo@milimbo.com , we will publish them on our blog.

See you in the jungle.


miércoles, 27 de junio de 2012

Lecturas a pie de playa


























Ilustración Portada: María Corte

Quitarnos la ropa o el hábito para sumergirnos en una buena lectura es tarea que muchos practicamos durante el verano de manera más intensiva que en otra época del año. ¿Qué lecturas nos provocan ir hasta el pie de playa y sumergirnos dándonos un buen "chapuzón oral"?
Tal vez podamos ir nadando de espaldas y llegar al mismísimo luagar donde manan las primeras narraciones, los cuentos. ¿Será un libro la mejor elección para hacer una excursión?. Naif Magazine, 
"Especial Viajes". Ver aquí

lunes, 4 de junio de 2012

Caperucita en Roma


























La habíamos escuchado pasear alegremente por los bosques germanos que corren junto al río Schwalm, nos dijeron que lo que más le gustaba era ir a casa de su querida abuela que vivía en Manhattan. Se la ha visto con diferentes caperuzas, verde, amarilla, azul incluso blanca, asustando al lobo correteando entre los árboles con un hacha. Se divierte sacándole la lengua al lobo desde la Torre Eiffel, y paseando por la plaza roja de Moscú de la mano de Roald Dahl y Gianni Rodari. Pero ésta vez ha estado en Roma, se ha ido a jugar con los niños italianos, allí a conocido a la Tribù dei lettori. Y se ha divertido mucho escuchando otras historias, como la fábula de "El cuervo y el zorro", "El oso que no lo era", ha hablado con un hombre que cambiaba de forma que decía era Dios, se ha quedado embelesada escuchando el "Concierto para los arboles" y ha cambiado su perspectiva de ver las cosas leyendo "¿Qué pasa con este libro?". Creo que nunca conoceremos lo suficiente a caperucita.

Reseñas:
Caperucita en Manhattan, Carmen Martín Gaite, 1998
Caperucita roja, Jacob y Wilhelm Grimm, 1812
Caperucita roja, verde, amarilla, azul y blanca, Bruno Munari y Enrica Agostinelli, 1998
Cuentos en verso para niños perversos, Roald Dahl, 1982
Fábulas de Esopo, Simone Rea, Topipittori, 2011
L'orso che non lo era, Frank Tashlin, ed Donizelli, 2011
L'omino e Dio, Kitty Crowther, Topipittori, 2011
Concerto per alberi, Laetitia Davernay, Terre di mezzo, 2011 
Cosa non va in questo libro?, Richard McGuire, Corraini, 2011

martes, 29 de mayo de 2012

Roma stiamo arrivando


























Algo que nos gusta es jugar con los símbolos y personajes de los cuentos populares. Con ellos hemos viajado ya unas cuantas veces, subidos en su 
autobús de cartón. Pero ahora lo volvemos a hacer y el destino es Roma. Allí se celebra la "Tribù dei lettori" un proyecto de promoción de la lectura que durante los días 28 de mayo al 2 de junio celebra una gran fiesta de los libros a través de diferentes actividades en el entorno del Museo MAXXI. Una de las actividades es el concurso "Scelte di classe" que premia los mejores libros italianos para público infantil y juvenil editados durante el pasado año. Nosotros hemos diseñado la portada del catálogo que recoge la selección de éstos libros. Y durante los días 31 de mayo y 1 de junio haremos la Presentación de nuestro nuevo libro "Cinderella" ilustrado por Claudia Polizzi y Michele Galuzzo. También haremos un Taller acerca de "caperucita roja", nos meteremos dentro del libro y desvelaremos quién de esconde allí adentro. Podéis echarle un vistazo a la programación a través de su web y ver como Pietro Corraini y Maria Chiara Zacchi han jugado con nuestros personajes para crear las aplicaciones del festival.